NMB48 - Niji no Tsukurikata (Cara Membuat Pelangi)
ROMAJI
Haru no gogo no koutei no katasumi
SUKAATO no suso kimi wa hirugaeshi
Hashitte kuru kara boku wa terekusai
Kousha no mado de akuyuutachi ga
Koi no yukue hiyakashite iru
Jama wo suru na yo
Aoi HOOSU de mizu wo makou ka?
Toppi sugiru koudou
Tashika ni boku wa kimi ga suki da
Sora ni mukatte kurukuru mawari
MISUTO no you ni
Hizashi no naka de kirameku
Boku no taisetsu na mono ga
Hora kimi ni kakaru niji ni naru
Hito wa dare mo sono mune no doko ka ni wa
Komaka sugiru kanjou ga tsumoru yo
Futoshita toki ni fuwari maiagari
Nanigenai koto ga setsunaku narunda
Dare mo ga mite iru do mannaka de
Kimi to futari tatteru koto ga
Boku no seishun
Saa fuzake nagara mizu wo makou ka?
Minna minna mitekure!
Sou da yo boku wa kimi ga suki da
Saki wo shibotte furimawashitara
Shizuku ni nurete
Bokura wa sakebitaku naru
Sonna taainai koto ga
Kakegae no nai niji ni naru
Boku ga saigo ni mita niji wa
Itsu datta ka oboete inai
Kimi wa dou darou?
Aoi HOOSU de mizu wo makou ka?
Toppi sugiru koudou
Tashika ni boku wa kimi ga suki da
Sora ni mukatte kurukuru mawari
MISUTO no you ni
Hizashi no naka de kirameku
Boku no taisetsu na mono ga
Hora kimi ni kakaru niji ni naru
INDONESIA
Di sudut halaman pada sore musim semi ini
Bagian bawah rok sekolahmu pun terangkat
Membuatku tersipu malu ketika kau berlari
Teman-teman di jendela bangunan sekolah
Mengejek tentang keberadaan cinta ini
Jangan menggangguku!
Apakah perlu menyemprotkan air dengan selang biru?
Tindakanku terlalu tak menentu
Memang benar, aku mencintai dirimu
Menghadap langit dan berputar-putar
Seperti keberadaan kabut
Bersinar di antara cahaya matahari
Sesuatu yang berharga bagi diriku
Lihatlah, kau pun berubah menjadi pelangi
Di suatu tempat dalam hati setiap manusia
Ada tumpukan perasaan yang sangat kecil
Terkadang bisa terbang dan melayang-layang
Hal sederhana pun berubah menjadi menyakitkan
Semua orang melihat ke tengah-tengah lapangan
Aku pun menarik perhatian bersama denganmu
Itulah masa mudaku
Ya, apakah perlu menyemprotkan air sambil bercanda?
Semua orang pun akan melihat kita
Ya benar, aku mencintai dirimu
Ketika menggoyang-goyangkan kepala
Maka air akan menetes
Kita berdua pun berteriak
Dengan hal yang konyol seperti itu
Kau menjadi pelangi yang tak tergantikan
Akhirnya aku telah melihat pelangi
Namun hingga tadi aku melupakannya
Bagaimana denganmu?
Apakah perlu menyemprotkan air dengan selang biru?
Tindakanku terlalu tak menentu
Memang benar, aku mencintai dirimu
Menghadap langit dan berputar-putar
Seperti keberadaan kabut
Bersinar di antara cahaya matahari
Sesuatu yang berharga bagi diriku
Lihatlah, kau pun berubah menjadi pelangi